At present, “yabai” has no specific kanji associated with it.īased on the possible explanations of the origin of “yabai,” you might think that the word is used when something is terrible or precarious. However, in the Kanto region, it is usually written in hiragana. Yabai is commonly written as “ヤバイ” or “やばい” depending on preference. And sooner or later it is expected to become an adjective to describe something precarious as “yabai”. Then it would be used figuratively to denote any dangerous place or situation, because that situation would mean that they would enter the “yaba”. So, if someone unknowingly approached the “yaba”, it could mean that they were in a precarious situation. During the Edo period, this was the name given to the target of an arrow attack during a fight. Then, little by little, it began to change, and somewhere in between, it took on an adjective form and became the present “Yabai やばい)”.Īnother explanation is that it comes from “yaba” (矢場). In truth, the word itself only meant “dangerous place. The word itself had the purpose of being vague, so that the guards or people who didn’t belong to them wouldn’t understand. Then, when these people got out of prison, they would start calling something they wanted to avoid “yaba” (厄場) out of habit. So if they were doing something illegal in prison, the lookout would say “Yaba!” when a guard approached them. One of the most widely accepted origins of “yabai” is that criminals who were incarcerated used to call the prison guards with the word “yaba” (厄場). In fact, no one knows for sure the origin of Yabai, but there are various theories as to where it came from.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |